曹瑞原把陳耀昌的作品形容成一項偉大的工程,並認為他的作品可以讓臺灣人知道自己的歷史、並找尋未來的勇氣[28]。 曹瑞原表示《傀儡花》作為歷史劇,包括美軍船隻、砲艇、不同人種的髮型、語言和服裝等,在考究上都十分不易[4]。 為了激發創作靈感,曹瑞原在召開記者會前就已請配樂製作一段描述原住民勇士在山林間狩獵的音樂,並在記者會中展示[29]。 劇情改編自記述1867年羅妹號事件及南岬之盟的歷史小說《傀儡花》。
所以,不論是到宅服務,還是社區、機構式的照顧支持,關鍵是主動叩響家戶緊鎖的大門,讓光「照進去」。 就像小君媽媽面臨的兩難,到底是帶著照顧斷層的風險,繼續在家中與小君共同生活;還是為了給小君更好照顧,送到全日型的照顧機構? 絲卡羅2023 或許,只要有更多像伊甸這樣的支持力量介入,改善任何一個照顧環節,小君和媽媽還有第三種、第四種選擇,以希望帶來光亮,終結無解的照顧輪迴。 簡單來說,導演要不就是把每一個人都當成主角,平均分配時間跟劇情重心,然後讓「19世紀台灣的狀況」成為主線,用一個大的歷史命題,例如「台灣地位未定論」、「台灣人首次的國際衝突」、「台灣人的悲情」、「亞細亞的孤兒」等,來貫穿所有人物(然後清政府跟李仙德會直接變成大反派),那敘事上就說得通。
絲卡羅: 戲劇列表
《斯卡羅》原著《傀儡花》主要在談的羅妹號事件本身是個好題材。 絲卡羅 導演曹瑞原既然已是改編,按理應當可以表現得不錯,不過卻拍成爛劇一部。 而本劇最大的問題是導演抓不準重點,造成敘事結構支離破碎。
- 然而「羅妹號事件」的發生,須追溯到龜仔甪(ㄌㄨˋ)社百年前幾乎被洋人滅社的恩怨遠因,為了替祖先報仇並保護部落,於是攻擊擅闖領域的洋人,並非無端引戰。
- 不過在實際個案中,照顧工作卻是全年無休、24小時不間斷,就算照顧者意識到自己能量減弱、甚至耗竭,也難以找到「補充性」或「替代性」的支援服務。
- 同時,聯合颱風警報中心將其評級提升為「高」,並對其發布熱帶氣旋形成警報[註 3]。
- 蝶妹(温貞菱飾演)與阿杰,母親是斯卡羅族(生番),父親是客家漢人,蝶妹認為自己是客家人,但外人歧視其為生番,而蝶妹不想回家,想留在台灣府,有一重要原因是為了戶口入籍,如此才有身份代表其為漢人。
- 例如每隔兩集專門談瑯橋三個漢人聚落的勾心鬥角,另兩集談李仙德跟蝶妹的動態,再兩集談斯卡羅的部分,其他人物則是點綴式的交代動態。
而《傀儡花》是公視歷史劇系列的起點,未來公視將會建立更多在不同的年代中發生於臺灣這塊土地上的故事[5][20]。 對於自己的作品將被改編,陳耀昌除了希望大家在看過電視劇後能回頭閱讀原著[21],也表示並不介意修改原著中的編排,只要歷史時代的精髓被留存下來,並能促進觀眾更加貼近歷史即可。 公視重磅推出史詩旗艦戲劇《斯卡羅》(SEQALU:Formosa 1867),將於8月14日首播,由曹瑞原執導,耗時3年籌備,斥資2.02億元製作12集,內容改編自陳耀昌小說《傀儡花》,劇情以1867年發生在恆春半島南端的「羅妹號事件」為背景,故事交織歷史人物和虛構角色。 絲卡羅2023 曹瑞原透露自己拍攝這部戲劇最初的動力,是想拍出被外國人譽為「福爾摩沙」的台灣、拍出《台灣通史》描述的「婆娑之洋,美麗之島」,並表示製作團隊會帶著虔敬與感激呈現這個故事[15][23]。 他表示過去執導《孽子》時曾被質疑性傾向,在執導《一把青》時也有人質疑在美化中國國民黨,由於臺灣各個族群的價值觀和史觀處在融合階段,因此曹瑞原預料《傀儡花》完成後,必定會受到質疑[23],但劇組仍會試圖展現台灣族群在當時的國際架構下所處的位置[38]。
絲卡羅: 照顧者
研究指出,身障者老化速度約提早常人20年,因此在許多個案中發現,30歲後身障者就開始出現老化狀況。 這也是為什麼,所謂「雙老家庭」通常被定義為「由35歲以上身障者與60歲以上的家庭主要照顧者組成之家庭」。 衛福部最新的身心障礙者生活狀況及需求調查報告指出,全台領有身心障礙證明的身障者約有120萬人,相當於台灣每20人,就有1人是身障者;其中30歲以上的身障者約佔總身障人口的九成(約108萬),且有九成的身障者居住在家中,過半數由高齡父母親或同齡同居人(配偶)照顧。 這意味「雙老家庭」不只是身障家庭的多數,更凸顯出雙老家庭身後照顧的社會議題。 本文透過調查數據與實際案例,帶你看見雙老家庭中,那些局外人看不見、當事人說不出的艱難處境,並呼籲社會大眾和伊甸基金會一起「相挺無礙,陪你到老」,加入支持身障老後的行列。
在上週《斯卡羅》第三、四集首播,公視與劇組也順應民意將字幕調大,讓網友直呼「感動也更大了」。 加上主演温貞菱、法比歐、黃健瑋、周厚安,以流利的英語演出讓觀眾驚喜,同樣引發全網熱烈討論,每週週末百萬觀眾總是引頸企盼最新集數播出。 1867年3月,美國商船羅妹號發生船難,誤闖斯卡羅領土,也因而使美籍船長等13人受到處決。
絲卡羅: 香港
故事背景起點在當年3月,美國商船羅妹號(Rover)在臺灣南部恆春半島的瑯嶠地區(今恆春鎮)遭遇暴風而觸礁擱淺海邊。 絲卡羅2023 船上13人上岸求生時因誤闖原住民族斯卡羅的領地,被當地原住民誤認為侵略者而被殺害,史稱「羅妹號事件」。 當時的斯卡羅人、排灣族人會攻擊擅闖領域的洋人,理由是龜仔甪社的祖先曾經在百年前遭洋人入侵,幾乎被滅社,為了保護部落並為祖先報仇,才將誤闖地盤的洋人出草。 故事的三位主角是蝶妹、李仙得以及蝶妹的弟弟,對飾演蝶妹的演員人選,陳耀昌並無意見[40],曹瑞原表示蝶妹必須是視覺年齡18歲左右的原住民臉孔,最好是排灣族或有客家血統[38],並兼具外放和含蓄的特質。 曹瑞原預計找素人演出,由於是劇中關鍵人物,曹瑞原十分重視[38];飾演李仙得者會在5月進行海選,萬巴德、馬偕等西洋人角色則會到澳洲選角。 曹瑞原表示比起主要角色,自己比較擔心臨時演員,包括海難場景所需的170位美國士兵、500位剃頭清兵、還有近千名的原住民等[25][15]。
公視的旗艦劇《斯卡羅》自播映之後,即激起台灣社會廣大的討論。 一方面是在兩次政黨輪替後,外來政權國民政府的黨國意識逐漸削弱,讓人們開始重視台灣土地發生的歷史與文化。 絲卡羅 高金素梅此文發出後獲得近5000個讚、近300則留言與近千次分享。
絲卡羅: 臺灣
上午8時,台灣中央氣象局將其升格為熱帶性低氣壓,給予編號TD10。 同時,聯合颱風警報中心將其評級提升為「高」,並對其發布熱帶氣旋形成警報[註3]。 8月23日凌晨4時,聯合颱風警報中心將其評級提升為「中」[註 2]。 同時,聯合颱風警報中心將其評級提升為「高」,並對其發布熱帶氣旋形成警報[註 3]。
「傀儡花」(傀儡番)是早期臺灣客家人歧視原住民的用詞,因此引發爭議。 經由網路票選,劇名更改為《斯卡羅》[36][37] 。 全球地區,Taiwan+平台8月30日起以英文字幕上架,而PTS WORLD TAIWAN則於10月4日起上架本電視劇,並提供中、英文字幕,讓國際觀眾收看[6][7][8]。 天文台在8月30日凌晨5時30分更新「特別天氣提示」,表示蘇拉已進入本港800公里範圍內,並會在今明兩日逐漸朝向廣東東部沿岸至福建南部一帶,天文台會在今明兩日考慮發出熱帶氣旋警告信號,呼籲市民請留意最新的天氣預測。
絲卡羅: 《斯卡羅》超難懂?「角色介紹+分布地圖」 一次搞懂人物關係!
以前兩集來說,漢人聚落的開場,水仔等人帶出蝶妹的父親與弟弟,然後同時放入斯卡羅、李仙得等每一條故事線,首集就讓所有重要人物出場,被許多人批評過於複雜。 這是因為導演沒分配好,當然也是因為結構上,羅妹號遇難必定就會涉及美國、斯卡羅、清政府、漢人聚落等部分。 加上必須交代李仙德跟蝶妹,等於要交代的事情不少,所以必須分出先後順序與重心。 絲卡羅 台灣在清治時期,清朝官方對原住民的分類,大致分為「生番」、「熟番」。
斯卡羅大股頭卓杞篤以智慧化解紛爭,整合在地各族群力量。 最後,由美國領事李仙得與卓杞篤達成雙方共識,以書面紀錄為非正式的諒解備忘錄,史稱「南岬之盟」,紛爭始告一段落。 全劇共12集,於2021年8月14日起在公視主頻首播,每週六晚間9至11點連播兩集。
絲卡羅: 導演
缺乏身心健康及社會支持: 從事照顧工作就好比職場上班,不只中間需要休息、每過一段時間也需要好好放假喘息。 不過在實際個案中,照顧工作卻是全年無休、24小時不間斷,就算照顧者意識到自己能量減弱、甚至耗竭,也難以找到「補充性」或「替代性」的支援服務。 如此惡性循環,不只讓生活品質降低,甚至感覺前途黯淡,身心壓力與日俱增;另一方面,照顧者很容易下意識地忽略自身的身心健康,最終,只會形成照顧者與被照顧者各方面都缺乏支持的雙輸局面。
唯一倖免的粵籍華人水手逃至打狗一帶,並向當地官府報告,但官員消極應對,使美國決定自行處理。 府城(台南)地區過去是台灣的首都,在這裡不僅聚集了清廷官員,也有來自歐美的商人,同時也是女主角蝶妹進城討生活的地方。 掌管琅嶠地區的就是由排灣族人組成的「斯卡羅族群」,斯卡羅族群主要指「琅嶠四大社」,劇中主要人物大多集中在最大的豬朥束社以及第二大的射麻里社。 統領埔即今日的屏東統埔村,位於保力的北方,在四重溪右岸,則有另一個客家聚落。
絲卡羅: 照顧壓力
為了忠實呈現歷史,劇組捨棄在臺灣北部搭景,而是不惜增加經費到屏東實地取景[38],屏東縣政府表示,《傀儡花》會以屏東縣為主場景,並盡力讓場景在殺青後被保留,希望以這部史詩級巨作提高屏東的國際能見度,提升觀光價值[30][42],日後也可作為其它劇組取景的場所[24]。 8月27日凌晨2時,台灣中央氣象局將其升格為強烈颱風。 下午2時,中國氣象局及澳門氣象局將其降格為強颱風。 8月26日凌晨2時,台灣中央氣象局將其升格為中度颱風。 《斯卡羅》是改編作品,原著寫得好壞不怎麼影響戲劇的呈現。 絲卡羅 特別是《傀儡花》源自真實歷史事件,其實可說主要就在談羅妹號事件,藉由虛構人物去帶出當時台灣人的生活處境而已。
- 天文台在8月30日上午9時10分更新「特別天氣提示」,表示蘇拉將會在今明兩日穿越南海東北部並朝向廣東東部沿岸,並會在今日黃昏發出一號戒備信號[參16]。
- 「傀儡花」(傀儡番)是早期臺灣客家人歧視原住民的用詞,因此引發爭議。
- 温貞菱說:「我的英文老師是周厚安,劇中蝶妹從小跟著必麒麟,因此,英文台詞是他錄音給我,然後我模仿部分的英國腔,再錄音給他確認每個單字的說法。非常謝謝厚安,他犧牲很多睡眠時間幫助我們,他是最棒的英文老師!」法比歐的英文台詞因為比較拗口,也是仰賴周厚安每天晚上幫他補充英語的說法及文法。
- 之前曾經發生過因為媽媽住院導致小君無人看顧的狀況,「現在我真的老了,小君也老了,如果我沒辦法再照顧小君,以後到底該怎麼辦?」雙重老化延伸的照顧需求,對小君一家來說迫在眉睫。
- 晚上11時30分,台灣中央氣象局再次將其升格為強烈颱風。
包括山區斯卡羅族和排灣族、平埔馬卡道族和土生仔的社寮部落、因土地開墾而移墾的閩、客漢人聚落。 事發前,各方族群關係已不睦,為了生存,閩、客、原住民之間長期交鋒,常常發生利益衝突。 而這起事件的風波,加上外來勢力的威脅,使得閩、客、原住民之間長年的恩怨積累爆發,導致更多種族紛爭。 作品角色眾多,且理念、族群和文化皆相異的他們,隨著故事發展,將逐漸衝突及交織。
絲卡羅: 演員列表
天文台在8月29日下午12時更新「特別天氣提示」,表示蘇拉會在未來一兩日進入本港800公里範圍內 ,預料會相當接近本港,並會在未來一兩日考慮發出熱帶氣旋警告信號[參 15]。 由於颱風蘇拉逐漸接近臺灣,中央氣象局於8月28日晚上11時30分發布海上颱風警報,第一報警戒範圍為巴士海峽[參 8]。 颱風蘇拉(英語:Typhoon Saola,國際編號:2309,聯合颱風警報中心:WP092023,菲律賓大氣地球物理和天文管理局:Goring)是2023年太平洋颱風季第9個被命名的風暴。 「蘇拉」(越南語:Sao la)一名由越南提供,意思為中南大羚[註 1],是當地一種稀有保育類動物[參 1][參 2][參 3]。 2020年,新北市新店區一名70多歲老翁,因長期照顧壓力而親手悶死照顧長達50年的身障女兒,引發社會譁然。
網友則發現,副總統賴清德、政委唐鳳與公視董事長陳郁秀出席記者會時,都不斷強調該劇的歷史性與年輕人,可見民進黨是想藉機洗腦年輕人。 由易見的表演、視覺、場景等,再到深入的故事厚度、細節處理,能見本劇開啟台灣戲劇的全新篇章,涵蓋娛樂度、知識性、影響力等層面。 我們也能於其中看見械鬥、政治角力的有形和無形爭鬥,是能看得淺,也可看得深的歷史佳作。 琅嶠地區不只有原住民匯聚的部落,也包含閩客族群聚集的保力、社寮、柴城地區,除了閩客族群時而發生械鬥事件,漢族與原住民的關係也日漸緊張。 台灣當時僅有英國領事館對外處理洋人事務,所以法比歐飾演的法裔美國人李仙得至府城處理羅妹號事件,找上英領事館,並透過英領事館對洋行的管理,要求英國人必麒麟(周厚安飾演)協助,並當通譯。 事件一觸即發引發震盪,美國任命其駐廈門領事李仙得來台調查,大清對此事虛以委蛇欲蓋彌彰,意圖將此事掩蓋過去。