某些語言學家認為,雙語兒童的語碼轉換是其語言發展的結果。 兒童在習得語言的階段未必意識到自己正在學習不同的語言,也無法明確分辨兩種不同的語言。 因此,語言學家認為,「語言混合」能夠更準確地指涉兒童的語言現象。
對於成年的非母語使用者來說,語碼轉換是一個很好的溝通策略。 當成年人在學習第二語言時,適時的轉換成母語讓初學者能夠避開較困難的部分,有助於學習者更完整地表達自己的意思。 雖然在定義上,二種概念有此明顯的區別,但在實際判斷語言的使用或分析語料時語言學家難以明確地判斷語言使用者的表現為何者。 這是因為「語碼轉換」和「語碼混合」的語言現象常常並存於同一個談話中。 語碼轉換此語言現象為語言學家和心理學家提供了另一扇研究人類大腦如何運作的窗口,學者能夠透過對語碼轉換的研究而進一步了解人類大腦如何處理語言。
碼語者: 遊戲王]] 美英壹刷 IGAS-EN096 SR 碼語者·翻轉 JC1
當說話者某一語言的能力不強,但該語言又有表示身份的作用時,說話者傾向於轉換語碼。 關於語言習得,語言學家提出了「關鍵期假說」,一般來說,語言習得之「關鍵期」於青春期末結束。 若兒童遭受意外或疾病而影響了其語言發展,在此關鍵期結束以前,兒童仍然能夠恢復其語言習得之能力,而兒童在此關鍵期結束以前也有能力完全習得第二或第三語言。
同步雙語兒童在語言習得與運用的過程中也會出現語碼轉換之現象,另外,由於學習語言的環境和條件不同,同步雙語兒童和第二語言學習者之語碼轉換性質上常常有所不同。 心理語言學家對人腦中單一語言與複數語言如何形成、組織與建構感到好奇。 語言學家大致認同「語碼轉換」涉及多種語言的交錯使用,但對其嚴格的定義有不同的意見,也常將「語碼轉換」和「語碼混合(英语:Code-mixing)」並置討論。 某些語言學家認為,若所運用的語言皆保留各自的語言特性(如:句法結構),此種語言的交錯運用即稱為「語碼轉換」;若多種語言的特性相互影響而使語言有所改變並且提高彼此的相似度,此種語言的使用就稱為「語碼混合」。
碼語者: 使用者
儘管多次嘗試,學者仍然無法準確標示不同語言在大腦中的分佈,這似乎意味著不同的語言在雙語使用者的大腦中是融合成一個整體的,而不同雙語者對於語言的特徵可能也有著不同的分類方式。 另一方面,語言學家也探究不同語言中相似與相異的詞彙與語素結合的可能性,某些詞彙或語素的組合能夠輕易地被接受與使用,某些組合並不容易被接受,甚至不可能出現。 動畫《遊戲王VRAINS》主角藤木游作使用的卡片系列。 陷阱卡「重編碼存活」讓「碼語者」成為正式的系列欄位 。 「碼語者」也是單獨的1隻連接怪獸,這張卡是所有的「碼語者」連接怪獸的原始形態。 有支持「碼語者」連接怪獸的下級電子界族怪獸配合。
- ①:這張卡是互相連線狀態的場合,這張卡以及這張卡所互相連線區的怪獸的攻擊力上升500,不會成為對方的效果的對象。
- 這個回合,對方場上的怪獸只有1隻的場合,和那隻怪獸進行戰鬥的這張卡的攻擊力只在那次傷害計算時下降400。
- 多語使用者在面對不同的人或群體時,會根據其人際關係、意識形態、自我認知與對他人的認知等等,適當地轉換語言之使用,例如,在公開場合中,一個人所使用的語言會比在家中的語言正式。
- ①:1回合1次,這張卡所連線區的自己怪獸和比那隻怪獸攻擊力高的對方怪獸進行戰鬥的傷害計算前才能發動。
- 在常使用語碼轉換的社群裡,語言使用者的年齡與其使用的語碼轉換類型有很大的關聯性,不同年齡層的成長背景和教育程度之差異會影響語言的使用。
外來語影響一個語言的詞庫(英语:lexicon),語碼轉換則在各獨立的發言(英语:Utterance)中發生。 [1][2][3] 皮欽語在各對話方語言不互通的情況下產生,語碼轉換則發生於對話參與者可流利使用參與語言的情境。 語碼轉換(英語:Code-switching)是一個常見的語言現象,指一個人在一個對話中交替使用多於一種語言或其變體。 此現象是眾多語言接觸現象之一,常出現於多語者的日常語言。 除了日常語言的對話,語碼轉換也出現於文字書寫中。
碼語者: 遊戲王 RC04-JP046 SR/SER 碼語者·翻轉
甘柏兹指出在雙層語言的影響之下,民族本身的語言(下層語言)通常被人們歸類為我方語碼,而具有較高威望的官方語言則被該民族視為是他方語碼。 但是,這樣的上、下層語言對應他方、我方語碼的分類並非絕對的結果,實際上仍會因不同的社會因素的影響產生不同的分類結果。 另一方面,殖民地裡有部分的語碼轉換亦不能全然依此二分法分類。 甘柏兹提供了好幾個例子(印地語-英語、西班牙語-英語之間的語碼轉換)以說明語碼之轉換有其溝通上的功能,這些例子亦充分說明了語言可作為身份的象徵。 不只如此,甘柏兹也指出,除了表示身份之親疏,語碼之轉換也象徵了說話者對於話題的參與度。
②:額外怪獸區域沒有自己怪獸存在的場合,把墓地的這張卡除外,以除外的1隻自己的「碼語者」怪獸為對象才能發動。 ①:這張卡是互相連線狀態的場合,這張卡以及這張卡所互相連線區的怪獸的攻擊力上升500,不會成為對方的效果的對象。 擁有提升攻擊力和不取對象破壞對方場上卡片的效果,並且對方不能對效果的發動來發動卡的效果。 遊戲王卡片之一,收錄於補充包“ETERNITY CODE”(1012)的封面怪獸,動畫《遊戲王VRAINS》中主角藤木游作的最終王牌連線怪獸,其形象是「解碼語者」的進化形態。
碼語者: 效果怪獸
①:「碼語者」怪獸從額外卡組往自己場上特殊召喚的場合,以那1隻怪獸為對象才能發動。 和那隻怪獸相同屬性的1隻電子界族怪獸從卡組加入手卡。 這個回合,相同屬性的怪獸不能用自己的「電腦網編解碼」的效果加入手卡。 這個效果的發動後,直到回合結束時自己不是電子界族怪獸不能從額外卡組特殊召喚。
如今,我們可以確信的是,社會及語碼轉換之間事實上是相輔相成的雙向交互影響,並不可以偏廢。 現今主要的語碼轉換研究大多是以微觀語言學的觀點為主,聚焦在以微觀的方式去解釋語碼轉換,而較少以宏觀的語言學方法(Macro-linguistic approaches)去解釋語碼轉換之於社會的交互影響。 事實上,社會語言學涵蓋的範圍非常廣,從語言政策到各語言之間的「市場」(不同語言間的競爭與選擇),例如男性及女性、中產及勞工階級等等,各式各樣不同族群在語言學上有甚麼樣不同的表現行為,都是其研究範疇。 另外,語碼轉換並不只有字面上的語言差異,而更有其背後的象徵雙重性(Symbolic duality)。 例如,一般來說人們對於來自家鄉的語碼轉換及其價值有較高的認同,這常常使得在異鄉的遊子聽到來自母語的語碼轉換會感到溫暖。
碼語者: 遊戲王 遊戲王卡UTR立體訪問碼語者JP047日本直送 二手
②:以「轉碼語者」以外的自己墓地1隻連線3以下的電子界族連線怪獸為對象才能發動。 那隻怪獸在作為這張卡所連線區的自己場上特殊召喚。 這個效果發動的回合,自己不是電子界族怪獸不能特殊召喚。 ①:作為這張卡的發動時的效果處理,給這張卡放置自己墓地的電子界族連線怪獸數量的限指示物。 那之後,從額外卡組把1隻「碼語者」怪獸特殊召喚,這張卡當作裝備卡使用給那隻怪獸裝備。
這個回合,對方場上的怪獸只有1隻的場合,和那隻怪獸進行戰鬥的這張卡的攻擊力只在那次傷害計算時下降400。 ③:自己戰鬥階段,這張卡所連線區的怪獸被戰鬥破壞的場合或者被送去墓地的場合才能發動。 這個回合,這張卡在同1次的戰鬥階段中可以作2次攻擊。 ①:把這張卡以外的自己場上1隻電子界族怪獸解放,以原本卡名和那隻怪獸不同的自己墓地1隻「碼語者」怪獸為對象才能發動。 從微觀的角度來看,個體會為了達到其目的而改變語言的使用,語言也會因對話者和場合的不同而轉換。
碼語者: 碼語者(系列)
①:1回合1次,這張卡所連線區的自己怪獸和比那隻怪獸攻擊力高的對方怪獸進行戰鬥的傷害計算前才能發動。 碼語者2023 那隻自己怪獸不會被那次戰鬥破壞,那次戰鬥發生的對自己的戰鬥傷害變成0。 那次傷害計算後,選這張卡或者這張卡所連線區1隻自己怪獸,那個攻擊力直到回合結束時上升那隻進行戰鬥的對方怪獸的攻擊力數值。
我們知道兒童語碼轉換的模式,會隨著語言能力的增強而有所改變,然而,成年人語碼轉換的模式會受到某一語言能力的限制。 邁爾斯-斯科頓[11]認為,在較宏觀的層面上,語言行為會受到社會結構的支配。 語言也是權力的象徵,而對於民族來說,語言亦是民族本身的象徵。
碼語者: 《阿綠TCG》遊戲王 碼語者斬機 牌組 牌料一套 搜 白銀城 壹世壞 黑魔女
①:自己墓地有電子界族連線怪獸存在的場合才能把這張卡發動。 那些怪獸數量的指示物給這張卡放置,從額外卡組把1隻「碼語者」怪獸特殊召喚,把這張卡當作裝備卡使用給那隻怪獸裝備。 這次戰鬥階段中,這張卡可以向對方怪獸作出最多有這張卡所連線區的怪獸數量+1次的攻擊。
「語碼轉換」之討論必定會牽涉「雙語」(Bilingualism)之內容。 語碼轉換的語料中可見兩種以上語言在語音、句法結構等多方面的相互影響。 語言學家與心理學家對人類的語言運用與大腦如何處理語言訊息產生極大興趣,許多相關的討論也因而產生。 語碼轉換有助於兒童與成年人溝通,更可作為一種語體風格的變化。
碼語者: 卡片信息
當兒童與成年人溝通時,語碼轉換常具有強調的作用。 再者,兒童會因為與談者與其關係的不同而轉換語言,語言的轉換也會改變對話者的權力關係,兒童也因此達到其對話目的。 另外,語碼轉換之現象可能源自一個人母語能力的退化。
從手卡把1隻電子界族怪獸在作為這張卡所連線區的自己場上特殊召喚。 ①:把場上1隻電子界族怪獸解放,以自己墓地1隻「碼語者」怪獸為對象才能發動。 語言學家在研究同步雙語兒童語碼轉換之現象時,最關心的議題乃是兒童習得的內容和兩種語言同步發展的結果。 語言學家需要精準且清楚地分辨目標問題是否和語言發展相關。 隨著年齡的增長,兒童逐漸成熟的語言和元語言學(英语:Metalinguistics)能力會改變其語碼混合的比例。
碼語者: 遊戲王 遊戲王卡金閃訪問碼語者日本直送 二手
在常使用語碼轉換的社群裡,語言使用者的年齡與其使用的語碼轉換類型有很大的關聯性,不同年齡層的成長背景和教育程度之差異會影響語言的使用。 碼語者 值得一提的是,在移民社會中,語碼轉換是在語言能力不足的情況下的溝通策略:第二代的移民因為母語能力不足,與家人溝通時常常出現語碼轉換之現象以彌補其語言能力之不足。 「情境型語碼」的轉換意指為了因應不同的情境、對話者、內容、主題等較為外部的因素而在對話中產生語碼轉換;「對話型語碼」的轉換則是指在對話中,為了表達隱含於字面意義之後的意思(類似隱喻)而具有言外之意的語碼轉換。
麥克盧爾[12]認為情境型語碼轉換通常比對話型語碼轉換更重要,而後者的出現常常具有強調的功能。 在認知方面,雙語兒童的語言習得大致上與單語兒童相似,但是雙語兒童比單語者更能夠掌握兩種語言中共有的語言結構,而提早接觸雙語被普遍認為有助於提升一個人的認知能力。 碼語者 這是因為雙語使用者比單語使用者更需仰賴自身的語言監管機制以處理不同的語言訊息。 更甚者,雙語者比單語者更有能力掌握較抽象的概念,這或許是因為雙語者在語言習得初期就必須明確的分辨能指(Signifier)和所指(Signified)。 語碼轉換是以符合各語言語法、聲韻的方式使用多於一種語言學上的變體。 語碼轉換相較於其他語言接觸現象較為獨特,如外來語、皮欽語、克里奧語、借譯及語言移轉,語碼轉換並不改變一語言內容也不產生新語言。
碼語者: 遊戲王 遊戲王卡HR全息 亞版訪問碼語者PSA9日本直送 二手
多語使用者在面對不同的人或群體時,會根據其人際關係、意識形態、自我認知與對他人的認知等等,適當地轉換語言之使用,例如,在公開場合中,一個人所使用的語言會比在家中的語言正式。 另外,語言也會因對話內容和主題而轉換,譬如在談論學術領域的各種概念時,雖然有中文翻譯,但是說話者仍傾向在提及專有名稱時使用英文。 這或許是因為說話者最初以英文來學習該概念,或是英文專有名稱較為人所知,又或是使用者認為英文較能顯現其專業能力。 ②:1回合1次,這張卡和對方怪獸進行戰鬥的傷害計算時,把這張卡所連線區1隻自己怪獸解放才能發動。 碼語者 這張卡的攻擊力只在那次傷害計算時變成原本攻擊力的2倍。 ①:這張卡連線召喚成功時,指定額外怪獸區域的怪獸數量的沒有使用的主要怪獸區域才能發動。