(3)被動式常用在說話者不知道或不想明說主詞是誰/什麼的時候,或是避免過度使用「我(們)」做主詞的手段,讓文章讀起來感覺比較客觀、沒那麼「自我中心」。 如果是用比較愉悅或開心的語氣說 That's it! 就表示「就是這樣;這就對了」,通常用來表示某件事情是對的,也可以拿來鼓勵別人繼續做某事。 對此,台中區域立委同時也是立法院副院長的蔡其昌給出的說法是「前瞻計畫 是競爭性的預算,市府必須提出完整計畫爭取補助。」弔詭的是,關於台中捷運藍線綜合規劃已送至交通部審查,卻六度被退回! 從 110 年至今,就已延宕兩年的時間不只,時任行政院長的蘇貞昌對此回應:「台中捷運藍線路線大改, 經費暴增新台幣 633 億元,中央本來就要更加審慎。」對於公共建設的預算發 放審慎評估,無可厚非!
例如,使用最小化的包裝設計,不僅減少了包裝材料的使用,還可以減少運輸過程中的碳足跡。 當然,如果能使用可再利用的包裝材料,或者循環再造的包裝原料,也都非常有幫助。 前者是像環保容器的概念,提供消費者返還包材給商家的機會,讓商家可以重複利用包材,自然達到廢棄物減量;而後者則是優先使用回收再製的原料來製作包材,在減少製造包材所需的原物料之餘,還降低了生產過程中的碳排放。 現在也有許多廠商,利用生物可分解,或者以植物為基礎的原料來製作包裝材料。 這些新品種的包材,都能在一段時間之後自然分解,大幅度降低對環境的影響,而且在生產過程中的碳足跡也較低,是很好的塑膠替代品。 為了改善這個問題,我們希望打造一個讓大家安心發表言論、交流想法的環境,讓網路上的理性討論成為可能,藉由觀點的激盪碰撞,更加理解彼此的想法,同時也創造更有價值的公共討論,所以我們推出TNL網路沙龍這項服務。
就英文: 【NG 英文】戒掉中式英文!「等我一下」說 Wait me a second,外國朋友可能一頭問號 ?
「村里」如有需要可至村里文字巷中英對照文字檔下載參考。 「鄰」英譯為Neighborhood。 「衖」英譯為Sub-alley。 就英文 看完本文有掌握到商用英文 email 就英文 的重點了嗎? 寫英文信不想再東拼西湊的你,何不趁現在試試看 Winning+ 的商用英文課程? 除了商務 email 寫作,還有英文簡報、情境式職場實用對話等實用內容。
不過,通常新生一進入外文系,教授們會採循序漸進的教學讓學生慢慢適應;而且系上語言訓練課程通常是小班授課,或是直接依照程度分班,讓教授能照顧到不同程度的學生。 瀏覽資料的收集與使用 希平方學英文 自動接收並記錄您電腦和瀏覽器上的資料,包括 就英文 IP 位址、希平方學英文 cookie 中的資料、軟體和硬體屬性以及您瀏覽的網頁紀錄。 包裝的方式、材料的選擇,作為消費者的你,可能會感到這些好像都不是你可以控制的事情,但又想要在「網購同時達到環境永續」這個議題上貢獻心力?
就英文: 相關文章
花了很多時間說服他們,不過他們最後改變心意了。 珍 :沒有你幫忙我是沒辦法做到的。 我打電話來是想問你有沒有準時收到貨。 如果還沒到的話,你知道我們會取消這筆訂單喔。
翻譯英文被動式時,還有另外一個更重要的考量,就是中文的「被」字句其實不像英文的被動式那麼常用,那應該如何譯出「被動」呢? 答案是:常常根本就不用翻出來。 就英文 (4)因為被動式是個較拐彎抹角、推卸責任、又缺乏活力的表達方式,一般作文老師和寫作指南會建議儘量少用,不過,被動式還是有它適用的範圍。
就英文: 相關
通常用來舉出同類事物中的「一個完整的例子」,並用此例來解釋或支持說話者的論點,此時放句首使用。 For instance 和 for example 的意思相同,可以互相替換。 除此之外,超商取貨的實際好處也不少,如:更為安全,不怕包裹被鄰居誤拿,而且去一趟超商還可以同時辦完很多事情,繳費或是買午餐,只要一趟路程的功夫,就能在待辦事項上打好幾個勾勾,提高生活效率又減少耗能,真的非常划算。 關鍵特務為關鍵評論網與讀者溝通品牌形象及表達企業社會責任的內容專區,內容由BRAND STUDIO團隊製作。
問同事時,他們都說:「對啊,一直都這樣教。」另外,也不用教聽力,學生期末時能看懂幾個簡單的中文句子就可以了,四聲和聽力,考試不會考,所以學生的中文沒有四聲,聽說能力不好,也不會影響成績。 你可能會在有些字典看到 otherwise 可以用作連接詞,放在句中並加上逗號來連接前後兩個句子,此時可以與 or 互換(用 or 會比較口語),不過這個用法並不是那麼通用,比較正式的用法還是建議使用上面的方式喔。 包裝方式和包裝材料的改變是一個很好的開始。
就英文: 文章分類
上課、上班抱怨是難免的,想道地地表達出「我不行了、我受夠了」有很多種說法,像是 I can’t take it (anymore) 或 I’m fed up with… 都適用。 如果想告訴對方「我是認真的、我說真的、我不是在開玩笑」,大家可能第一個會想到 I’m serious,但其實外國人也常用 I mean it。 美劇中很常出現這句話,俏皮地表達出「我懷疑其中一定有問題,沒那麼單純,要不然怎麼會有這麼好康的事?」生活中很多時候都能用到這句話,像是當別人主動請你吃飯、店家主動送你免費餐卷等等情況。 另外,也可以說 There’s a catch.
- 希平方 為一英文學習平台,我們每天固定上傳優質且豐富的影片內容,讓您不但能以有趣的方式學習英文,還能增加內涵,豐富知識。
- 同時也是「阿滴英文」平台的經營者,透過臉書、影片、網站致力於有趣又有效的英文教學。
- 結果,課本一翻,發現中文的四個聲調,雖然有教,但後面還附上一句說,因為四聲對外國人來說很難學,不容易掌握,所以不教也沒關係,反正一般中文母語者也聽得懂。
- 如果想告訴對方「我是認真的、我說真的、我不是在開玩笑」,大家可能第一個會想到 I’m serious,但其實外國人也常用 I mean it。
- 中國是全球最大的電商市場,根據統計,中國每年僅僅因為網購而產生的包裝垃圾,就已經逼近千萬噸之譜。
- 很多考生因為只知道 otherwise 有「否則」的意思,因此錯過了這個選項而答錯。
這個時代,不管大人小孩,差不多都盯著手機過日子,所以課外練習也很容易能融入孩子的日常生活。 家長:新學期開始前可以跟家長溝通好,在這學期會加入英語口說內容和練習,讓家長知道孩子能學得更好、更生活化。 課本如何教完:每堂課練習聽力,其實就是練習本來要教的內容,所以原定的進度不用改,課本一樣能準時教完,學生也會學得更好、更徹底、更道地。 本文作者臺灣大學外文系教授史嘉琳,本文由世界公民文化中心提供,INSIDE 就英文2023 經授權刊登。
就英文: 我們常說的英文,是老外眼中文言文!「我也是」別只會me too,10句最道地的英文口頭禪
有了文學的背景,你很容易能回答這些問題。 此外,會選擇外文系的同學們大多數都對外國文化,像是影集、電影、音樂,有一定程度的熟悉與愛好,在彼此的交流下,不只是達到休閒娛樂的效果,你的英文也能在潛移默之中變好。 請Like一下我們的facebook專頁支持一下,這是我們繼續發表優質文章的最大原動力。 “只要……就……”表示只要某一事件或动作发生,后面的事件或动作也就会发生。 这是一个写作时经常需要用到的条件句式。
- 但別放鬆過頭了,你還要幫我們送另一批急件。
- 設想一下你在國外念書,同時為了賺生活費,也兼教外國人中文。
- 也可以用來表達無奈、忍無可忍的情緒。
- 部落客・廣播員・教育家 畢業於輔大英文系、輔大多媒體教學所。
- 最後再補充一下~such as 還有個特別的用法!
- 看完本文有掌握到商用英文 email 的重點了嗎?
隱私權政策修訂 我們會不定時修正與變更《隱私權政策》,不會在未經您明確同意的情況下,縮減本《隱私權政策》賦予您的權利。 隱私權政策變更時一律會在本頁發佈;如果屬於重大變更,我們會提供更明顯的通知 (包括某些服務會以電子郵件通知隱私權政策的變更)。 我們還會將本《隱私權政策》的舊版加以封存,方便您回顧。 我們所收集的個人資料, 將用於通知您有關 希平方學英文 最新產品公告、軟體更新,以及即將發生的事件,也可用以協助改進我們的服務。 中國是全球最大的電商市場,根據統計,中國每年僅僅因為網購而產生的包裝垃圾,就已經逼近千萬噸之譜。 在一些特定的購物節,垃圾量更是驚人。
就英文: For instance 用法
最後再補充一下~such as 還有個特別的用法! 😎 當用來舉例時,可以在 such 和 as 之間放入例子,此時 such as 不能跟 like 互換使用。 以用法上來說,such as 是比較正式的,在寫作上很常用。 相較之下,like 則是比較常在口語中聽到,屬於非正式的用法。 For instance 是指「舉例來說、例如」,instance 是「實例、例子」的意思。
這裏有超過500題的免費網上英文練習題及游戲,附有答案和詳盡解釋,而且我們亦不時更新「每日輕鬆學英語」部分,以鼓勵大家回訪此網站學習英語。 Since 也可以代表「既然、因為」的意思,作為連接詞,後面連接一個完整的句子,用來解釋某件事的原因。 但這個用法跟 because 稍有不同,since 強調的是「顯而易見、既定的事實、大家已知的情況」。 通常這個用法在語氣上也會比較主觀、武斷一些。 我們也可能使用個人資料為內部用途。 例如:稽核、資料分析、研究等,以改進 希平方公司 產品、服務及客戶溝通。