台灣的大學外面時常有夜市或宵夜攤,但我這一區只有住宅。 雖然出國前住在新竹幾年,已經充分習慣在美食沙漠裡要如何生存,但還是覺得新竹跟華府西北比起來簡直像天堂。 而為什麼「兄弟會的哥兒們」要在自己家裡一起把這些年輕女生灌醉呢? 選擇去美國東岸,可能有一部分也是想要去個離家最遠的地方,逃離家庭壓力、爸媽的期待、長輩的碎碎念。 高情境文化與低情境文化例子 那是一趟14小時的飛機,跟台北有13小時時差的美國首都。
從世界貿易的角度來看,作為一種非強制性約束力的「軟性法律工具」,這份公約顯然對歐洲的文化政策起到了重要指導作用。 高情境文化與低情境文化例子2023 在進行簡報的時候,經理也許會提起某件事,每個人都能理解他表面的意思,但是與他具有某些共通環境背景的人,則可能會同時接收到第二層訊息, 那才是他真正想要傳達的意思。 法文中包含了大量成語典故,這更是說明了它是種高情境溝通語言。 譬如sous-entendu,字面上的意思是「言下之意」。 使用這個字時,基本上就意謂著在「沒說什麼」的情況下「說了什麼」。 我工作時會使用英文與法文,法文是種遠較英文高情境的語言。
高情境文化與低情境文化例子: 文化地圖(暢銷增訂版)
世代相傳的非物質文化遺產是社群對環境的反饋,是人們與自然和歷史的互動,給人以認同感和使命感,從而促進他們對文化多樣性和人類創造力的尊重。 這份公約是針對各國「被迫逐漸放棄執行文化政策的權利,並在國際貿易協定談判時全面公開文化部門細節」的情況而締結的[9]。 迄今為止,歐盟及其他116個成員國已締約,而美國、澳洲和以色列並不在內[10]。 締約國意識到文化商品的特殊性、文化服務、國家在文化領域擁有的主權宣示和公共服務同等重要。
需要長時間浸淫、練習和反思的文化項目較少能成為流行文化的產物。 高情境文化與低情境文化例子 在部分人的認知上,認為流行膚淺而大眾,跟經典剛好屬於兩端。 但事實上流行很多時候透過認證與操作,仍然可以變為經典。 流行與經典若真要判斷,應該可以從消退時期去觀察:流行必定有衰退期,但是經典由於受到認可,可以維繫很長時間。
高情境文化與低情境文化例子: 情境文化
他身為異常出生的半神半人,屢次在天、地上、地下界滯留,不斷在眾神與人間來回活動。 也就是說,他使文化英雄成了模糊的角色,給了它一個頑童般的位置,即是只要是從異界為人類帶來所缺乏之物,便可視作一文化英雄。 目前台灣國健署現行的政策,是基於菸商提供的證明文件進行風險評估,考慮到上述的各種謊言、危害以及政策的缺漏,這樣的做法是否能確保國民健康?
‧為什麼我的提案準備得如此充分,日本董事們卻絲毫不為所動? ‧剛才法國同事對我講了那麼犀利的話,現在卻怎麼還能對我笑兮兮? ‧為什麼那個俄羅斯的合作案我拿不下來,別人一出馬就搞定? ‧墨西哥老闆好熱情,開完會後請我吃飯到半夜,他怎麼都不嫌累? ‧上談判桌前要先攀好交情,但是對面那群荷蘭人裡誰是老闆? 【精彩案例】◎讚美不一定是讚美,指責不一定是指責:聾子杜拉克對於美國老闆韋伯和法國下屬杜拉克之間的溝通問題,我們再多仔細想想,這是個性不合,抑或是文化差異導致的結果。
高情境文化與低情境文化例子: 文化差異的刻板印象
通常,西方高管會將一個論點分解為一系列不同的組成部分(具體思維),而亞洲經理傾向於展示這些組成部分如何組合在一起(整體思維)。 當你的法國同事直截了當地批評你的缺點,或當你的日本客戶希望在做出決定之前得到廚師和清潔工的支持時,你可能會感到驚訝和無法理解。 例如,日本人是階層觀念是森嚴的,或法國人以幽微的方式交流…這可能讓你產出過於簡單和錯誤的假設,例如日本人總是做出自上而下的決定,或法國人在給出負面反饋時是間接的。 雖然他在以色列特拉維夫長大,但他的父母都是俄羅斯人,所以他了解俄羅斯當地的文化並且俄文說得很好。
此外,多元文化政策及進行文化融合會加劇族群矛盾及種族歧視。 雖然多元文化政策與文化融合有矛盾之處,像加拿大這樣的移民國家同時也鼓勵結構性融合,鼓勵移民社團加入社會,學習主要國家語言(英語),並且進入勞動力市場。 與台灣相比,華府的美國人做事精簡,工作也與生活之間有條清楚的線,將專業與個人生活好好分隔,互不相犯。 比起台灣普遍將員工生產力最大化,加上許多不成文的加班規定,美國人傾向明文規定,該做的就做,不需要的也不會要員工去多做。 台灣的高情境文化跟美國人的低情境文化剛好相反,台灣人一出生需要學習怎麼看別人臉色,但美國人喜歡以文字、講話等簡易方式直接溝通。
高情境文化與低情境文化例子: 個人工具
家是人們的避風港,營造安全、便利、可負擔的居住環境是城市治理最重要的一環。 新北市政府以永續思維出發,全盤思考老、中、青、幼等對生活的期待與需求,以行動讓城市中的每個族群、每一份子都能在這裡安居生活,身心被照顧、安頓,擁抱幸福宜居的每一天。 除了積極興辦社會住宅與都市更新,新北市政府還推出多元住宅協助政策,以居住方式多元化、住宅負擔合理化、居住環境優質化之理念擘劃住宅政策方向。 這些行動加速推進多元都更的步伐,迄今總計申請案量達1,321件、核准件數達863件,核准數是過去二十年的4.71倍,讓各界的信心倍增,也提高參與都更的意願。
- 多元文化主義(英語:Multiculturalism)是社會用以管理多元文化性的公共政策,它採取官方手段,在一個國家內部推行不同文化之間的相互尊重和寬容。
- 低情境文化的人未必明白,但高情境文化的人已知他/她不贊成。
- 在學界探討流行文化方面,最早的應該是社會學家史賓塞曾在著作中有一篇探討流行與模仿的關係。
在重工業化的德國,重視系統、流程,晚到一些就可能影響整個生產線;而在許多發展中的國家,成功者多半是能夠有足夠靈活度與包容態度的人,不會太在意5分鐘的遲到。 又好比在阿拉伯國家,如果要聯絡陌生人,運用人脈網先找到這位「朋友的朋友」,將遠比直接e-mail與對方聯繫來得更加有效。 同時,不管在會議或是談話間,先花一些時間關心對方的近況,也會比直接切入重點還得人心。 相反地,在美國等地,面對陌生人雖然保持著開放的態度,卻沒有那麼多耐心鋪陳抬槓,而比較偏好直接切入重點,公事公辦,其他一切好談。 梅爾觀察,亞洲人偏向從宏觀到微觀的「整體性思考」,說話時習慣先討論周邊資訊再切入重點、做出結論。
高情境文化與低情境文化例子: 文化區
雖然說的是流利的英文,但被教導成標準無口音的我,一開始跟充滿地方腔調的美國人講話時常常雞同鴨講。 這跟講同樣中文,但用詞腔調、書寫皆不同的中國人差沒太多。 文化區(英語:Cultural area)是指文化較接近的地區。 此概念與另一個類似的概念「文化圈」(德文:Kulturkreis(德語:Kulturkreis)[1])的意思並不盡相同,後者現時在日本非常流行[2]。
一个情境度较低的文化会有较多的独立自主的要求,且会期望多种的关系,唯其期望的关系中较少有亲密的关系。 一个高情境的个体,比起自行尝试解决问题,他们会较倾向问问题,且他们会较倾向向同样的几个人问问题。 这些高情境的个体他们在此类社会中,可能会感觉这类社会的人不愿发展关系或在持续的基础上继续帮助他们。 而“执手者”(hand-holding)这样的词汇,可能会被不经意地以具冒犯性的用法用于高情境的个体上。
高情境文化與低情境文化例子: 【2019 國際語言大會】與熟稔超過 20 種語言的 Tim Keeley 教授談日本文化和溝通
美國社會非常多元,多種世界各地的移民組成當地人所通稱的一個「大熔爐」(Melting Pot)。 雖然台灣也最近開始被多種文化影響,但相較下還是有著非常高的民族單一性。 左翼批評多元文化政策阻礙或延緩了社會整合及文化融合。
同時,語言的進步,人際關係的加強也會讓受到文化衝擊的體驗者更加自信起來。 最後,體驗者能夠為「新家」作貢獻也被「新家」的成員所接受。 大部分人在這個階段自我定義為多元化人,因為他們能夠同時從多個文化背景出發看待,解釋和處理問題。 到了成年時期,人們開始能夠使用大量不同的表達規則,並根據不同的情況、不同的對象來應對。
高情境文化與低情境文化例子: "語言文化"比較
因为任意讯息的情境相关度从高到低可排成一个连续体之故,一个文化的情境度[note 1]的“高”或“低”也不是绝对的,而是相对的,因此一般所谓的“高情境文化”和“低情境文化”都是不同文化间相对彼此而言的。 一个文化可能相较某个文化而言是较为高情境的,但相对另一个文化而言却是较为低情境的。 剛移居瑞士時,我曾經與先生因爲說「嗯嗯」這件事,起了小小的爭執。 某個傍晚,我們坐在客廳的沙發上各自使用自己的電腦做事。 依據過往的經驗,我知道如果我的回答是肯定的,他會馬上起身準備晚餐。
但是,恐懼和厭惡會在下一個童年時期逐步發展,因為這些是需要知識和理解的複雜面部表情,嬰兒必須學習而無法複製;這就是為什麼不是每個人都害怕同樣的事情。 大多數的面部表情是由學習父母親所產生的,主要是透過母親。 母親與嬰兒的關係是嬰兒期表達規則發展的關鍵,母親與嬰兒的表達是同步的。 為了表達,嬰兒需要透過「尖叫」或「哭泣」的聲音,每一個嬰兒皆是如此。 因此父母的角色相當重要,他們必須教導嬰兒何時與為何哭泣(如飢餓時)。 一個人學習如何和另外一個人打招呼;在何時、何地、何情況下該如何與其他人互動;如何與他生活環境與成長過程中接觸的人表達情緒,都可以追溯到他生活的文化背景。
高情境文化與低情境文化例子: 台灣
無論我們在杜塞爾多夫或迪拜、巴西利亞或北京、紐約或新德里工作,我們都是全球網絡的一部分。 在辦公室或會議上都是如此,當我們通過電子郵件、視訊會議、Skype 或電話聯繫時,實際上也是如此。 在俄羅斯的第一年,Aaron 投入大量時間觀察當地最成功的領導人如何激勵員工。
最後網站探討在台國際學生的高/低情境溝通模式 - 輔仁大學傳播學院則補充:而且,溝通模式越偏向高情境者,其不確. 為了改善這個問題,我們希望打造一個讓大家安心發表言論、交流想法的環境,讓網路上的理性討論成為可能,藉由觀點的激盪碰撞,更加理解彼此的想法,同時也創造更有價值的公共討論,所以我們推出TNL網路沙龍這項服務。 但是,如果團隊領導者清楚地了解來自不同背景的人的行為方式,領導者就可以將差異轉化為團隊最大的資產。 量表基於權力距離的概念,最初由荷蘭社會心理學家 Geert Hofstede 研究,他在 1970 年代在 IBM 做了 100,000 次管理調查。 本量表還借鑒了沃頓商學院教授羅伯特豪斯和他的同事在他們對 62 個社會的 GLOBE(全球領導力和組織行為有效性)研究中所做的工作。 除此之外,來自南歐和日耳曼文化的人傾向於發現演繹論證(我稱之為原則優先論證)最有說服力,而美國和英國經理人更可能受到歸納邏輯的影響(我稱之為應用優先論證邏輯)。
高情境文化與低情境文化例子: 文化霸權
雙重文化之說不符合英語區西部各省的現實,因為當地的法語人口稀少,甚至比烏克蘭語人口還少。 人們爭論說,應該把「雙語、雙重文化」改為「雙語、多重文化」。 Tim Keeley 高情境文化與低情境文化例子2023 教授的工作和學術經歷都非常的豐富。
大部份的人類語言會使用聲音或是手勢的組合來表示詞位,以便於和其他人溝通。 在一種語言中,可能存在在特定地區使用,和其他語言有部份差異的方言。 人工語言(例如世界語)、程式語言不一定會有人類語言中會有的一些共用性質。
高情境文化與低情境文化例子: 影響人們適應因素
將團體或/與社群價值置於個人之上的文化往往較鼓吹圈內人團體和族群依賴與支持等傾向会導致高情境文化的事物。 一個社會裡的次文化亦是有利於發展情境度相對較高文化的狀況,此種狀況下,小團體得成員傾向仰賴共同背景,而非言語,來解釋一些狀況。 將團體或/與社群價值置於個人之上的文化往往較鼓吹圈內人團體和族群依賴與支持等傾向會導致高情境文化的事物。 因為任意訊息的情境相關度從高到低可排成一個連續體之故,一個文化的情境度[note 1]的「高」或「低」也不是絕對的,而是相對的,因此一般所謂的「高情境文化」和「低情境文化」都是不同文化間相對彼此而言的。 另外,目前蘆洲光華段、三重三重段及新泰塭仔圳3處基地共有3,200戶也已在辦理先期規劃並準備統包工程招標中,還有透過容積獎勵及都更分回等多元方式取得的1,374戶等,讓社會住宅的數量持續增加中。
事實上,孩童在同伴與家人(即母親或父親)的相處中,會因為對象的不同而對情緒表達有不同的控制程度[11]。 在不同類型情緒經驗中,兒童與同伴在場的情況皆會比與家人或獨處時更能控制其情緒表達。 根據“情景”和“內容”的不同組合,可將文化分為高情景文化(high-context culture)和低情景文化(low-contextculture)。 高情景文化的特征是:在溝通過程中,只有很少的信息是經過編碼後被清晰傳遞出來的,人們在交往過程中重視“情景”而非“內容”,註重建立社會信任,高度評價關係和友誼,關係的維持比較長久。 溝通是含蓄的,人們對含蓄的信息非常敏感,個體從早期就學會了準確解釋這些含蓄的信息。 就個人意見,人是複雜的動物,以語言溝通都可能產生誤解,更何況雙方藉由非文字的形式做信息交換?
高情境文化與低情境文化例子: 文化的分類
在壓抑女性越深的文化中,這種傾向就越為明顯,在壓抑文化中成長的女性,會比那些在較開放文化中成長的女性來得有禮貌和客氣[19]。 一般來說,說謊的人會試圖控制所有溝通媒介以取信他人,包括語文和非語文溝通在內,因此高明的謊言是很難被拆穿的。 人們認真拆穿謊言的成功率雖然比亂猜高,但因為人普遍會事先假設別人說的是實話,所以成功率仍然沒有高到哪去[14]。 即使事前已被告知對方在說謊,人也很難找出對方的真正意圖,也就是謊言背後的真相[15]。
高情境文化與低情境文化例子: 文化創新
由於流行文化的普遍及其互相關連的特性,有些文化人類學家、文化評論家發現流行文化中有大量的互文性。 在學界探討流行文化方面,最早的應該是社會學家史賓塞曾在著作中有一篇探討流行與模仿的關係。 後德國社會學家齊美爾,也在短篇著作中有《論流行》,認為流行存有一股雙元特色:既具有趨同、又需要在同中標異,前者是流行匯聚個體的外在特徵,後者是領先者需要擺脫群體模仿,繼而維繫其社會地位的手段。